目前,在美國有許多孩子在學校開始誦讀中國文化經典書籍。在紐約市郊,教五年級學生的老師說,自從讓學生在上課的前十五分鐘讀中國古代經典文章後,學生很少遲到,更沒有時間吵鬧。家長感到最大的改變是,美國出生的這些ABC孩子們終於願意開口說中文了。 |
台灣國際器官移植關懷協會: YouTubea facebook
在一間沒有桌椅的房間,大家雙腿一盤,圍坐在地上的十多位小朋友,加上陪讀的家長們,全都專注的看著攤在地上的講義,嘴裡一字一音的朗讀。孩子們口中念的都是好內容。大聲朗誦,反覆誦讀中國文化經典。圖為美國科羅拉多州明慧學校。
目前,在美國有許多孩子在學校開始誦讀中國文化經典書籍。在紐約市郊,教五年級學生的老師說,自從讓學生在上課的前十五分鐘讀中國古代經典文章後,學生很少遲到,更沒有時間吵鬧。家長感到最大的改變是,美國出生的這些ABC孩子們終於願意開口說中文了。
美國ABC指的是在美國出生的華人(American-born Chinese)。這些孩子父母大多是從大陸或臺灣來美國的移民。孩子身處英語環境,平時看的、聽的都是英文,同伴之間交流,也是清一色的英文。作為象形文字的中文和拼音文字的英文是兩個迥然不同的文字體系。中文對於他們來說比其它西方語言更遙遠、更陌生、也更難學。學習中文一直是這群ABC孩子頭痛與抗拒的事,這讓華裔家長們也非常苦惱。
「之乎者也」讓ABC愛上華文
今天在美國已有許多孩子開始誦讀中國文化經典書籍。在新澤西州有不少的中文老師開始教學生讀「大學」、「論語」和古代詩詞等,並有五、六所中文學校將「經典導讀」列入文化課程。紐約州、加州、德州及佛州也陸續發起讀經典書籍的活動。在紐約市郊,教五年級學生的老師說,自從讓學生在上課的前十五分鐘讀中國古代經典文章,學生很少遲到,更沒有時間吵鬧。家長感到最大的改變是,孩子們願意開口說中文了。
帶著試一試的心態,在美國教授中文超過十年的一位教師也開了一個簡易的學習班,他找來十幾位家長帶著三至八歲的孩子試讀。第一堂課從「大學之道,在明明德……」開始,琅琅的讀書聲劃破了盛暑的炙熱。他介紹說,在一間沒有桌椅的房間,大家雙腿一盤,圍坐在地上的十多位小朋友,加上陪讀的家長們,全都專注地看著攤在地上的講義,嘴裡一字一音地朗讀。孩子們口中念的都是好內容。
大聲朗誦,反覆誦讀中國文化經典,可以造成聽說讀中文的環境,這正好可以應用來解決在美國的沒有說中文環境的困境。這位老師表示,他在美教中文超過十年,都不曾聽過這樣的讀書聲呢!家長們無不驚訝,這群平日不說中文,四聲不分的孩子,竟會如此沉醉在不知所云的古文「之乎者也」旋律中。
從成效來看,大部份的孩子對朗誦並且熟記經典的興趣盎然,記憶力、語文能力皆明顯增強,注意力更能集中,其它學科也都大有進步,並且勤學守規。
沒有內在的動力 ABC抗拒學華文
孩子在5歲之前還可以隨父母講中文,慢慢地,隨著年齡增長,「需要同儕與環境認同自己」的渴望會遠遠超過「想要符合父母期待」的需求性。大約過了10歲,這些移民第二代在學校裡,沒有人願意被主流的美國同學視為「異己」。因此,在迫切需要認同與被認同的青春期,一定是排斥學習漢語。
移民到美國的父母,都希望孩子可以承繼中國的文化,不希望在美國出生的孩子成為沒有根的「香蕉人」。但是孩子們看不到這些。他們只看到美國是使用英語的地方,漢語根本沒市場;他們會更願意學日語,因為他們玩的電子遊戲機大部份是日本生產的,能看懂日語,可以玩更多遊戲,看懂原版的動漫。或者,他們會願意學西班牙語,因為美國的西語裔人口已經佔百分之二十以上了,在靠近墨西哥的一些州,不懂幾句西班牙語可能會在生活中遇到麻煩。
另外,他們可能會更願意學意大利語或者法語,因為最高級的餐館,菜單全是使用意大利語或者法語的。在美國看到made in china只會讓人想到廉價商品,怕被人看不起的孩子就更沒有動力和理由去學習漢語了。
回國度假讓ABC融入華文環境
這些ABC中,會學一點中文的孩子,大多數是常有機會跟著父母回大陸或者臺灣探親兼遊玩的孩子,他們回國後需要跟親戚朋友交流,因此學習華語便成為一種動力。
曾接觸過一位旅美的臺籍教授每年暑假將兩個正值高中的孩子,親自送去中國上海參加夏令營,讓孩子們在整個暑假期間有機會和同齡的中國孩子說中文、交朋友、遊山玩水。
等到兩個孩子念大學了,這位教授便每年暑假把孩子送到臺灣學習繁體中文。他說,他希望用比較多的時間讓兩個ABC孩子在青少年時期瞭解「學習中文的必要性」。他覺得美國的中文學校再怎麼努力與投入,也難以讓大多數的ABC孩子們燃起主動學習的熱情,再者,學習語言最需要環境,他覺得先把孩子送去上海培養「聽與說的基礎能力」,等年齡大一點之後再送到臺灣來接受「讀與寫的札實訓練」,他認為這樣可以開拓小孩的視野,不會只用單一的觀點來看天下。
海外推行的中文教學模式 播下中文的種子
自從美國很多學校開始誦讀中國文化經典書籍以來,孩子們對中國古典文學產生了濃厚的興趣。經典文字的組合簡練優美,讀起來鏗鏘有力,宛如置身於偉大的聖樂中,令人神怡。孩子們更是樂於高聲朗誦。有中文老師高興地說:「孩子們在勤學熟讀之下,字字句句凝之於心而產生潛移默化的效果,不覺中,也養成一個仁義惇厚和善良高尚的人格。」
一位曾在香港任教多年的老師說:「我實在太高興了!一直在我腦海中盤據著,認為最適宜在海外推行的中文教學模式,原來己經在新澤西州推動。海外的孩子接觸與應用中文的機會不多,難以言成功感,難怪大部份孩子都視學習中文為畏途。教孩子背誦經典詩詞是『集中識字』的好方法。教孩子背誦中文,猶如在孩子的心田里,播下中文種子,終有一天,他們自會體會到中文的美和震憾。」
【大紀元2013年08月20日訊】(大紀元記者周慧心綜合報導)(責任編輯:林琮文)
推薦連結:
相關連結:
留言列表